Für klare Kommunikation, in jeder Sprache

Medizinische Übersetzung | Fachübersetzung im Medizinbereich

Übersetzen & Dolmetschen | Medizin | Pharmazie | Deutsch-Englisch

Medizinische Forschung und Forschungsprojekte haben eine internationale Ausrichtung. Die Bewertung neuester medizinischer Erkenntnisse basiert auf global gesammelten Ergebnissen. Diese Internationalität erfordert die Übersetzung von Fachtexten. Wir stellen Ihnen Sprachexperten zur Verfügung, die sich auf medizinische Fachübersetzungen spezialisiert haben.

Fachsprache Medizin

Die Medizin ist eine wissenschaftliche Disziplin mit intensiven Forschungsaktivitäten, beispielsweise in der Krebsforschung und bei Krankheiten, die bis vor kurzem als unheilbar galten. Unsere Fachübersetzer für Medizin sind auf die medizinische Fachsprache spezialisiert. Hochwertige Übersetzungen resultieren aus tiefgehendem Fachwissen und Kenntnissen der Fachterminologie. Das Aufgabenfeld der medizinischen Fachübersetzer ist vielseitig.

Übersetzer für medizinische Fachtexte

Für die Übersetzung medizinischer Fachtexte setzen wir erfahrene Muttersprachler ein, die sowohl die Fachsprache als auch die Ausgangs- und Zielsprache perfekt beherrschen. Sie übersetzen für Sie Operationsanleitungen, Patienteninformationen, Atteste, medizinische Gutachten, Operationsberichte, Krankenberichte und viele weitere medizinische Fachtexte.

Zertifizierte Übersetzungen nach ISO 17100 | Medizintechnik

Das gesprochene Wort | Verständlich für alle

Neben schriftlichen Übersetzungen bieten wir einen professionellen Dolmetschservice. Unsere Sprachexperten gewährleisten bei internationalen Veranstaltungen eine reibungslose sprachübergreifende Kommunikation.

Zertifizierter fremdsprachiger Service

Unsere Fachübersetzungen basieren auf einem zertifizierten Projektmanagement, das die Auswahl des optimalen Sprach- und Fachexperten bis zur Lieferung der fertigen Übersetzung umfasst. Neben der perfekten Beherrschung von Ausgangs- und Zielsprache ist ein tiefgehendes Textverständnis und ein akademischer Hintergrund des Fachübersetzers erforderlich.

Präzision im Umgang mit medizinischen Fachtexten

Die Übergänge bei medizinischen, medizintechnischen und pharmazeutischen Fachtexten sind fließend. Daher sind der akademische Hintergrund und die langjährige Berufserfahrung unserer Sprachexperten von großer Bedeutung.

Unsere Übersetzungsagentur verfügt über umfangreiche Erfahrung in den medizinischen Disziplinen. Wir wählen den Sprachexperten aus, der in Ihrem spezifischen Themenfeld erfahren ist. In einem globalen Wirtschafts- und Handelsumfeld werden Produkte und Dienstleistungen der Branchen Medizin, Medizintechnik und Pharmazie weltweit vertrieben. Unsere Sprachprofis übernehmen die erforderlichen Textübersetzungen professionell, zeitnah und in höchster Qualität. Unsere Kunden – Universitäten, Hersteller medizinischer Geräte, renommierte Pharmaunternehmen, Arztpraxen, Krankenhäuser und Fachkliniken – erwarten seit über 30 Jahren Professionalität und Zuverlässigkeit von unseren Dienstleistungen.

Unsere medizinischen Fachübersetzungen umfassen unter anderem folgende Bereiche:

  • Radiologie
  • Sportmedizin
  • Studienprotokolle
  • Tiermedizin
  • Berichte
  • Presseartikel
  • Zahnmedizin
  • Zellforschung
  • Epidemiologie
  • Covid-19
  • Neurologie
  • Neurochirurgie
  • Nuklearmedizin
  • Onkologie
  • Orthopädie
  • Pädiatrie
  • Packungsbeilagen
  • Pharmakologie
  • Psychiatrie
  • Psychologie
  • Anthroposophie
  • Ärztliche Atteste
  • Anleitungen
  • Genetik / Gentechnik
  • Gerontologie
  • Elektromedizin
  • Immunologie
  • Laborbefunde
  • Gutachten
  • Strahlenkunde
  • Anästhesie
  • Alternative Medizin
  • Dermatologie
  • Endokrinologie
  • Gastroenterologie
  • Kardiologie
  • Nephrologie
  • Pulmologie
  • Rheumatologie
  • Toxikologie
Nach oben scrollen