Für klare Kommunikation, in jeder Sprache

Pharmazeutische Fachübersetzung | Übersetzung für die Pharmaindustrie

Übersetzen & Dolmetschen | Pharmazie

Pharmazeutische Forschung und Entwicklungen sind global ausgerichtet. Bei der Bewertung neuer pharmazeutischer Erkenntnisse werden Ergebnisse aus aller Welt berücksichtigt. Diese Internationalität erfordert die Übersetzung spezialisierter Fachtexte. Wir bieten Ihnen Sprachexperten, die sich auf die Übersetzung pharmazeutischer Fachtexte spezialisiert haben.

Fachsprache Pharmazie

Die Pharmazie gehört zu den wissenschaftlichen Disziplinen, in denen kontinuierlich innovative Forschungsaktivitäten stattfinden. Denken Sie an die Entwicklung neuer Medikamente, die Verbesserung von Impfstoffen oder die Erforschung von Behandlungsmethoden für bisher schwer behandelbare Erkrankungen. Unsere Fachübersetzer für Pharmazie sind auf die pharmazeutische Fachsprache spezialisiert. Ein qualitativ hochwertiges Übersetzungsprodukt entsteht durch tiefgehendes Fachwissen, kombiniert mit der präzisen Kenntnis der Fachterminologie. Das Aufgabenspektrum unserer pharmazeutischen Fachübersetzer ist äußerst vielfältig.

Übersetzer Pharmazie

Für die Übersetzung von Fachtexten aus dem Bereich Pharmazie setzen wir erfahrene Muttersprachler ein, die sowohl die Fachsprache als auch die Ausgangs- und Zielsprache perfekt beherrschen. Sie übernehmen für Sie die Übersetzung von Beipackzetteln, klinischen Studienberichten, pharmakologischen Gutachten, Produktmonographien, Sicherheitsdatenblättern und vielen weiteren pharmazeutischen Fachtexten.

Zertifizierte Übersetzungen nach ISO 17100 | Pharmaindustrie

Das gesprochene Wort | Verständlich für alle

Neben der Spezialisierung auf schriftliche Übersetzungen bieten wir einen professionellen Dolmetschservice für die Pharmaindustrie. Unsere Sprachexperten gewährleisten bei internationalen Konferenzen und Veranstaltungen eine reibungslose sprachübergreifende Kommunikation.

Zertifizierter fremdsprachiger Service

Die Erstellung Ihrer Fachübersetzung erfolgt gemäß zertifiziertem Projektmanagement, beginnend mit der Auswahl des optimalen Sprach- und Fachexperten bis hin zur Lieferung der fertigen Übersetzung. Neben der perfekten Beherrschung der Ausgangs- und Zielsprache ist ein tiefgehendes Textverständnis sowie ein akademischer Hintergrund unerlässlich.

Präzision im Umgang mit pharmazeutischen Fachtexten

Die thematischen Überschneidungen bei pharmazeutischen, medizintechnischen und medizinischen Fachtexten sind fließend. Umso wichtiger ist der akademische Hintergrund unserer Sprachexperten sowie ihre langjährige Berufserfahrung.

Unsere Übersetzungsagentur verfügt im Bereich Pharmazie über einen umfangreichen Erfahrungsschatz. Wir wählen für Sie den Sprachexperten aus, der in Ihrem spezifischen Themenfeld „zu Hause“ ist. In einem globalen Wirtschafts- und Handelsumfeld werden pharmazeutische Produkte und Dienstleistungen weltweit vertrieben. Die hierfür benötigten Textübersetzungen übernehmen unsere Sprachprofis für Sie – professionell, zeitnah und in höchster Qualität. Wer sich an einen Pharmaexperten wendet, erwartet Professionalität und Zuverlässigkeit. Seit über 30 Jahren vertrauen Kunden aus der Pharmaindustrie, Universitäten, Hersteller pharmazeutischer Produkte, Forschungseinrichtungen, Apotheken und Kliniken auf unsere Dienstleistungen.

Pharmazeutische Fachübersetzungen bieten wir Ihnen unter anderem in folgenden Fachgebieten:

  • Analytische Chemie
  • Arzneimittelzulassung
  • Biotechnologie
  • Gentechnik
  • Klinische Studien
  • Pharma-Marketing
  • Pharmakologie
  • Pharmakovigilanz
  • Produktmonographien
  • Regulatorische Dokumente
  • Sicherheitsdatenblätter
  • Toxikologie
  • Verpackungstexte
  • Verfahrensanweisungen
Nach oben scrollen